Pretty much the whole world calls a cappuccino a cappuccino and an espresso is an espresso. Why do the Welsh have to make up wholly unnecessary words for their language?
Pretty much the whole world calls a cappuccino a cappuccino and an espresso is an espresso. Why do the Welsh have to make up wholly unnecessary words for their language?
Moccha, two syllables in English. 5 words in Welsh!!!!
Pretty much the whole world calls a cappuccino a cappuccino and an espresso is an espresso. Why do the Welsh have to make up wholly unnecessary words for their language?
Because they can. It’s their language, it’s up to them.
Pretty much the whole world calls a cappuccino a cappuccino and an espresso is an espresso. Why do the Welsh have to make up wholly unnecessary words for their language?
Italian coffee shops have been around in Wales for a stupidly long time. There were loads even before the war. Something to do with lots of Welsh people being teetotal for religious reasons, I believe. It was being called frothy coffee long before British people figured out that maybe it was easier just to use the Italian name, mostly because the Italian cafe owners called it that, because they didn't want to scare customers away by sounding exotic. Deffro will be a local nickname, and probably also originally English because the mining towns tend to be English-speaking.
Pretty much the whole world calls a cappuccino a cappuccino and an espresso is an espresso. Why do the Welsh have to make up wholly unnecessary words for their language?
Italian coffee shops have been around in Wales for a stupidly long time. There were loads even before the war. Something to do with lots of Welsh people being teetotal for religious reasons, I believe. It was being called frothy coffee long before British people figured out that maybe it was easier just to use the Italian name, mostly because the Italian cafe owners called it that, because they didn't want to scare customers away by sounding exotic. Deffro will be a local nickname, and probably also originally English because the mining towns tend to be English-speaking.
Quite right, in fact before the end of the 19th century. For some reason, Wales has the largest Italian community in the UK. (I have also just noticed that mocha is misspelt!) I once had cause to visit a business in Cardiff which was run by two stunningly beautiful women, one typically Welsh with blonde hair the other a brunette with an Italian surname. I quite fancied the idea of being y cig yn y frechdan. Anyway I let them off with a stern warning. lol. Going completely off piste a good friend is Welsh but has a German surname. Her grandfather was a POW in WWII, stayed on after the war and married a Welsh girl.
<blockquote class="twitter-tweet"><p lang="en" dir="ltr">I don’t often post about my personal life. Last night I was so grateful that I made it back in time from Swansea to say goodbye to my Dad. 40 years ago you adopted me & I’m so happy you did. Thank you dad, I love you and I will miss you so much. RIP dad 💔😢 <a href="https://t.co/dDX4MUzCCV">pic.twitter.com/dDX4MUzCCV</a></p>— Matt Murray (@MattMurray20) <a href="
Comments
Text from Marcus Rashford:
— Ken Clarke (@MrKennethClarke) September 9, 2021 " title="Link: ">‘To be fair, I often get Gavin Williamson confused with Michael Crawford.’
https://www.facebook.com/themancuk/videos/588609962550419